miércoles, 9 de enero de 2013

LA GENTE CORRIENTE DE IRLANDA de FLANN O'BRIENN

Recopilación de las mejores publicaciones de la columna "Cruiskeen Lawn" que escribió Flann O'Brien en el periódico The Irish Times a lo largo de casi treinta años.
A lo largo de todo el libro en el que artículo tras artículo no deja títere con cabeza, se pasa de la sonrisa a la carcajada.  
Toca todo tipo de temas, desde la política (como buen periodista), hasta las relaciones humanas en todas sus facetas, sobre todo las más hipócritas que nos llevan a querer aparentar lo que no somos.  A este último punto dedicó gran parte de su columna.
La lengua viperina de este autor llegó a todos y de todas formas y más de uno tuvo que agradecer no ser centro de su interés.  Desde la lejanía y delante de las páginas de este libro, no puede más que divertir.

Una de las facetas más divertidas de este libro se encuentran en la facilidad que tiene O'Brien para reírse de los Irlandeses, sin pudor, pero empezando por el mismo y poniéndose en primera persona al criticar la necesidad de reconocimiento y el convencimiento de merecerlo sin lugar a dudas.

Su críticas a la Asociación Irlandesa de Escritores, Actores, Artistas y Músicos (AIEAAM) ocupa gran parte de esta obra, llevándolos a protagonizar algunas de las escenas más ridículas que el autor fue capaz de imaginar.  
Acompañantes para hacerse pasar por personas cultivadas, un servicio de manipulado de libros para que los arribistas iletrados parezcan haber leído y releído las obras que han comprado para aparentar, soluciones propuestas por un gabinete de investigación para los problemas más comunes, etc.
Pero sin duda la palma se la lleva la columna titulada La Real Academia Irlandesa del Mundo de Posguerra, en la que se están dando los pasos oportunos para transformar Irlanda en una compañía de responsabilidad limitada y en la que se solicita al autor que no dimita como miembro del pueblo irlandés.  
No os quiero contar nada más porque perdería su gracia y realmente vale la pena leer este libro.

Aunque he pasado muy buenos ratos con este libro, me ha quedado el convencimiento de que hay que leerlo en su lengua original, porque hay columnas en las que se percibe que había más ironía y diversión de la que se puede captar con una traducción.  Si aún no lo has leído y puedes hacerlo en inglés, no lo dudes.  De todas formas para disfrute de muchos al final del libro hay un apéndice con algunos de sus artículos originales).


FlannO'Brien (1911-1966) . Escritor y periodista irlandés.

Es uno de los seudónimos de Brian O'Nolan.  
Durante su carrera utilizó también su nombre en celta, Brian Nuall'in.
Estudió literatura celta en la University College Dublin y su tesis trató  sobre La naturaleza en la poesía irlandesa. En la década de 1940 escribió en diversos diarios nacionales bajo varios seudónimos: en el Irish Times se sirvió del seudónimo satírico Myles Na Copaleen, mientra que en Leinster Ties y en The Nationalist  era George Knowall. También usó otros como Brother Barnabas, Count O'Blather, John James Doe, Peter the Painter y Winnie Wedge.
Fue un autor admirado por Graham Greene, Dylan Thomas, Samuel Beckett y James Joyce, quien, ya prácticamente ciego, leía sus novelas con la ayuda de una enorme lupa.  Harold Bloom por su parte le incluyó en su índice El canon occidental.  Edna O'Brien dijo de él: "pienso que junto con Joyce y Beckett constituye nuestra trinidad de los grandes escritores irlandeses, pero es más cercano y divertido". Y el escritor argentino Jorge Luis Borges, en un artículo para la revista El Hogar, elogió su obra At Swim´Two-Birds calificándola como una de las mejores novelas del siglo XX. En su lista The best in English since 1939, Anthony Burgess seleccionó At Swim-Two-Birds junto con Finnegans Wake de James Joyce, como dos de los relatos más complejos y completos.
Obras:
At Swim-Two-Birds (Una pinta de tinta irlandesa).
The poor mouth (La boca pobre).
The Hard Life: An Exegesis os Squalor (La vida dura: Una exégesis de la sordidez).
The Dalkey Archive (Crónica de Dalkey).
The third police 

8 comentarios:

  1. Recientemente me han recomendado a este autor, pero todavía no he tenido el placer de leer una de sus novelas. Hoy, sin embargo, nos traes un libro de relatos/artículos que ni siquiera sabía que estaba disponible. ¡Muchas gracias!

    ResponderEliminar
  2. Me gusta mucho Flann O'Brien y pasé un buen rato con esta gente corriente, aunque sí que tienes razón en que es importante leerlo en su idioma original porque sino perdemos muchos chistes y juegos de palabras (pese a la excelente traducción de esta edición). Me reí mucho con la historia del amigo suyo que compraba los libros a peso y el negocio que se inventa de hacerlos parecer usados. Genial.

    ResponderEliminar
  3. Creo que este libro no es para mi a pesar de que el autor no lo conozco la temática no me llama.

    ResponderEliminar
  4. Este creo que no lo disfrutaría, lo dejo pasar. Un besote!!

    ResponderEliminar
  5. Este título no me lo anoto porque tanto los libros de relatos como los recopilatorios de artículos no son lo mío
    besos

    ResponderEliminar
  6. No he leído nada de este autor, fichado y a investigar. Besos

    ResponderEliminar
  7. Vaya Mariuca
    He leído En-nadar dos-pájaros y me ha parecido una maravilla de libro, me ha encantado, eso sí, muy personal y particular. Tengo pendiente El tercer policía y ahora este que nos traes. Un beso :)

    ResponderEliminar
  8. Reírse y sobre todo reírse de uno mismo es de lo más saludable y recomendable. No hay cosa que me guste menos que la gente sin sentido del humor o demasiado pagada de sí misma para reírse de sus propias tonterías.
    Besos,

    ResponderEliminar

Tu comentario será visible tras la aprobación.